Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

giao cảnh

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giao cảnh" refers to a "traffic policeman" or "traffic cop." This term is commonly used in Vietnam to describe police officers who are specifically responsible for managing and controlling traffic on the roads.

Usage Instructions:
  • You can use "giao cảnh" when talking about traffic enforcement or when referring to a traffic officer you see on the streets.
  • This term is often used in both formal and informal conversations.
Example Sentence:
  • "Hôm nay tôi thấy một giao cảnh đang điều khiển giao thông." (Today, I saw a traffic policeman directing traffic.)
Advanced Usage:

In more formal contexts, you might encounter the term used in discussions about traffic laws or safety regulations. For instance: - "Giao cảnh đóng vai trò quan trọng trong việc duy trì trật tự giao thông."
(Traffic policemen play an important role in maintaining traffic order.)

Word Variants:
  • Công an giao thông: This term is another way to refer to a traffic police officer, emphasizing their role within the police force.
  • Lực lượng giao thông: This means "traffic force," referring to the broader group of officers and personnel involved in traffic management.
Different Meanings:

While "giao cảnh" primarily refers to traffic policemen, in a broader context, "giao" can relate to "to hand over" or "to transfer," and "cảnh" can mean "scene" or "situation." However, these meanings are not commonly used together in this context.

Synonyms:
  • Cảnh sát giao thông: This phrase also means "traffic police" or "traffic officers." It is a more formal term.
  • Cảnh sát: This simply means "police" and can refer to any police officer, not specifically traffic-related.
  1. Traffic police
    • Công an giao cảnh
      A traffic policeman, a traffic cop

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "giao cảnh"